13省市近6200名医护人员驰援武汉
来源:13省市近6200名医护人员驰援武汉发稿时间:2020-04-03 18:09:09


特格希扎尔格勒表示,巴特图勒嘎总统访华提出捐赠3万只羊,是蒙古人民的一片心意,真诚希望能够助力中国人民战胜疫情。

中国经济网记者从中国驻蒙古大使馆获悉, 4月3日,驻蒙古大使柴文睿会见蒙古总统外事顾问特格希扎尔格勒,就深化两国关系、蒙方捐赠3万只羊交接等事宜进行交流。

美国大使馆已经辛勤工作,为美国和中国公司牵线,以满足美国对关键个人防护用品不断增加的即刻需求。我们正与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。美国驻华使团全体继续支持并关心在北京使馆及五个领馆工作的中国同事,我们现在也牵挂着在美国的家人、朋友和我们所爱的人的健康安全。我们正在做的工作至关重要,我鼓励各位继续坚定抗疫。

我强调了现在就是向前看的时候,并对中国就出口需要的医疗用品到美国,对我国政府给予帮助,传达了我的感谢。

4月3日,美国驻华大使在使馆官网、官方微博、微信公众号上发布中英文公开信《向前同行》,感谢中国帮助。全文如下:

向前同行。我知道我们必将度过难关。

据中国经济网记者了解,大庆塔木察格油田位于蒙古国东南部,2005年启动建设,是中蒙能源合作的成果。另据蒙古国家统计局统计,由于受疫情影响,今年自1月1日至3月中旬,蒙古向中国共出口煤炭290万吨,同比下降了258万吨,鉴于中方疫情形势极大好转,经甘其毛都和策克口岸的煤炭运输已逐步开始恢复。

美国驻华大使馆网站截图向前同行上周, 特朗普总统与习主席就COVID-19全球大流行进行了非常好、富有成效的电话会谈。另外,周末时,我与郑泽光副部长谈了关于我们两国打击COVID-19的共同努力。

西蒙兹在推特上表示,“过去一周我因出现新冠肺炎症状卧床休息。我不需要检测,经过7天的休息,我感觉自己更强壮了,而且我正在康复中。”

布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad经济日报-中国经济网乌兰巴托4月4日讯 蒙古国捐赠中国3万只羊涉及运输、通关、检验检疫等一系列问题,目前双方正在就交接细节进行讨论,此前网上出现的大批羊群自蒙古进入中国的图片均为不实报道。